شاید براتون پیش اومده باشه که نیاز پیدا کردین که یکی از مقالات خارجی رو ترجمه کنین اما مشکل اینجاست که زبان بلد نیستین!

و مشکل جایی جدی تر میشه که به مقاله ای نیاز پیدا میکنین که شاید زبانش اصلا انگلیسی نباشه مثلا فرانسوی باشه اونوقت چیکار کنیم؟!!

توی این پست یه راه حل خیلی ساده بهتون معرفی میکنم که بوسیله اون میتونین خیلی راحت هر متن یا مقاله خارجی رو سریعا به فارسی ترجمه اش کنین.

ترجمه مقالات خارجی با یک ترفند راحت و ساده

مواد لازم برای ترجمه مقالات خارجی

1- یک عدد مرورگر کروم و تمام!

ادرس اون مقاله رو توی مرورگر بالا میارین و حالا کافیه روی صفحه راست کلیک کنین و گزینه Translate To English رو بزنین.

یه کادر بالای صفحه باز میشه و گزینه Choose another Language رو بزنین و از کادری که باز میشه زبان مورد نظر که همون فارسی هست رو انتخاب کنین.

و روی گزینه Translate بزنین. حالا کل سایت ترجمه میشه.

شما میتونین هر زبانی رو به هر زبان دیگه ای که توی اون کادر باشه تبدیل کنین.به همین راحتی.

حالا اکه مقاله خارجی به صورت فایل PDF یا Word بود چیکار کنیم و چطوری ترجمه اش کنیم ؟!

خب ، برای اینکار کافیه تا قسمت Translate گوگل رو بیارین و قسمت document رو انتخاب کنین و توی این قسمت فایل مدنظرتون رو از داخل سیستمتون پیدا و انتخاب کنین.

فایل هایی که میتونین انتخاب کنین : .doc, .docx, .odf, .pdf, .ppt, .pptx, .ps, .rtf, .txt, .xls, or .xlsx هستن.

در آخر روی گزینه translate  بزنین و صبرکنین تا ترجمه کنه.

نکته: توی روش هایی که بهتون گفتم شاید ترجمه آنچنان تمیز نباشه اما جویر هست که بتونه منظور جمله رو بهتون برسونه و راه حل بسیار خوبی برای کسایی هست که هیچی از زبان نمیدونن!

امیدوارم که از این ترفند و راه حل خوشتون اومده باشه.

اگه شما روش بهتری سراغ دارین توی کامنتا و نظرات پست بنویسین تا بقیه دوستان و مخصوصا خودم هم از تجربیاتتون استفاده کنم.